JOB
Loading...
Jesteś tutaj:  Home  >  kultura  >  Current Article

Rosyjscy poeci w legnickiej bibliotece na żywo!

Przez   /   11/01/2014  /   No Comments

Biuro Literackie – wydawca wierszy Linory Goralik  i Demiana Kudryavtseva – zaprasza miłośników poezji we wtorek na spotkanie z cyklu Ambasadorzy Poezji w Legnickiej Bibliotece Publicznej. Rozmowę z Linorą Goralik i Demianem Kudryavtsevem poprowadzi  Mieczysław Pawłów, a obecny będzie również   dyrektor Instytutu Książki w Moskwie Aleksander Gavrilov.   

Ambasadorami literatury rosyjskiej w Legnicy będą tym razem Linor Goralik i Demian Kudryavtsev ? wszechstronni artyści, którzy nie mieli jeszcze okazji zaprezentować się przed polską publicznością. Goralik jest poetką, powieściopisarką, autorką komiksów, eseistką, a także dziennikarką i tłumaczką oraz autorką opowiadań dla dzieci obsypaną prestiżowymi nagrodami literackimi.

Kudryavtsev łączy działalność literacką z aktywnością w mediach. Poza zbiorami poetyckimi ma w swoim dorobku powieści, które znalazły się w światowej czołówce nagród takich jak National Bestseller czy Andrei Bely Prize. Przewodniczył licznym projektom w rosyjskich mediach i Internecie, a także kierował domem wydawniczym Kommersant.

Spotkanie w Legnicy przewidziane jest na 14 stycznia i odbędzie się w Legnickiej Bibliotece Publicznej przy ulicy Piastowskiej 22. Początek o godzinie 18.00. Wydarzenie poprowadzi Mieczysław Pawłów znany z prezentacji cyklicznych spotkań z “Gwiazdami lat minionych” na falach Radia Legnica. Nie zabraknie też Dyrektora Instytutu Książki w Moskwie ? Aleksandra Gavrilova.

Tydzień po legnickim spotkaniu do Moskwy udadzą się polscy autorzy. Tym razem będzie to trójkowa reprezentacja w składzie: Wojciech Bonowicz, Marta Podgórnik i Bohdan Zadura. Czytania przed rosyjską publicznością przewidziane są na 21 stycznia na godzinę 19.00 i odbędą się w Muzeum Złotego Wieku. Kolejne spotkania z cyklu zaplanowano na marzec, czerwiec i październik.

Partnerem Biura Literackiego w projekcie Ambasadorzy Poezji jest Rosyjski Instytut Książki, Instytut Polski w Moskwie oraz Miasto Legnica i Legnicka Biblioteka Publiczna. Wyzwania przekładuwierszy autorów rosyjskich uczestniczących w tym przedsięwzięciu podjął się Zbigniew Dmitroca. Relacje z wydarzeń oraz szczegółowe informacje znaleźć można w osobnej zakładce projektu w serwisie Po godzinach na stronie portliteracki.pl.

Źródło: Biuro Literackie

    Drukuj       Email
  • Publikowany: 3961 dni temu dnia 11/01/2014
  • Przez:
  • Ostatnio modyfikowany: Styczeń 11, 2014 @ 9:55 am
  • W dziale: kultura

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.


* Wymagany

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

You might also like...

Koncert pamięci Henryka Karlińskiego

Koncert w 102. urodziny Henryka Karlińskiego

Read More →